首页 > 生活经验 > 越王问于大夫文种文言文
2025
05-11

越王问于大夫文种文言文

以下文字资料是由(太原热线www.0351net.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 越王问于大夫文种曰 翻译

一、译文:越王向大夫文种询问道:“我想攻打吴国,行吗?”文种回答说:“行。我们的赏赐优厚而守信,惩罚严厉而坚决。您想了解清楚,为什么不用焚烧宫室来做个试验?”于是就纵火烧了宫室,没有人去救它。越王就下令说:“为救火而死的,和战场牺牲同赏;救了火而没死的,和战胜敌人同赏;不救火的人,和投降败北同罪。”

人们用泥土涂身、披上湿衣而奔赴火场的,左面三千人进去,右面三千人出来。由此知道伐吴已成必胜之势。

二、原文:战国 韩非《韩非子·内储说上》

越王问于大夫文种曰:“吾欲伐吴,可乎?”对曰:“可矣,吾赏厚而信,罚严而必。君欲知之,何不试焚宫室?”于是遂焚宫室,人莫救之。乃下令曰:“人之救火死者,比死敌之赏;救火而不死者,比胜敌之赏;不救火者,比降北之罪。”人之涂其体,被濡衣而赴火者,左三千人,右三千人,此知必胜之势也。

扩展资料

一、相关成语

重赏之下,必有勇夫

〖解释〗在丰厚赏赐的 *** 之下,一定会有勇敢的人接受任务(挑战)。旧指用大量金钱、财物作鼓励手段,可诱导人为之效力。

〖出处〗元·王实甫《西厢记》:“重赏之下,必有勇夫;赏罚若明,其计必成。”

〖译文〗在丰厚赏赐的 *** 之下,一定会有勇敢的人接受任务(挑战)。赏与罚如果是分分明明,清清楚楚的,这些计策就一定会成功。

二、人物简介

1、越王,中国古代王爵封号之一。春秋时期越国君主允常称王,这是中国历史上第一位越王。而最出名的越王是允常的儿子勾践。

2、文种(?—公元前472年),也作文仲,字会、少禽,一作子禽,春秋末期楚之郢(今湖北江陵附近)人,后定居越国。春秋末期著名的谋略家。越王勾践的谋臣,和范蠡一起为勾践最终打败吴王夫差立下赫赫功劳。灭吴后,自觉功高,不听从范蠡劝告,收到范蠡留下的信后,请假未去上朝。尔后,为勾践所不容,最后被勾践赐死。

2. 阅读下面文章,回答下列小题

小题1:B小题1:C小题1:D小题1:C小题1:B小题1:断句(5分,两处1分)臣闻之/少而好学/如日出之阳/壮而好学/如日中之光/老而好学/如炳烛之明/炳烛之明/孰与昧行乎/平公曰/善哉 小题1:(北:败逃,败北)小题1:(于,向。

何,为什么。 乃,于是,就。)

小题1:表并列(A表承接B表修饰 C 表转折小题1:略小题1:(“显示越王的威严,以使人民慑服”理解有误,应该是明赏罚以试民心。)小题1:略【文言文参考译文】越王向大夫文种询问道:“我想攻打吴国,行吗?”文种回答说:“行。

我们的赏赐优厚而守信,惩罚严厉而坚决。您想了解清楚,为什么不用焚烧宫室来做个试验?”于是就纵火烧了宫室,没有人去救它。

越王就下令说:“为救火而死的,和战场牺牲同赏;救了火而没死的,和战胜敌人同赏;不救火的人,和投降败北同罪。”人们泥土徐身、蒙上湿衣而奔赴火场的,左面三干人,右面三千人。

由此知道伐吴已成必胜之势。【断句参考译文】我听说过:年少时喜欢学习,好像是太阳刚刚出来时的阳光;壮年时喜欢学习,好像是正午的阳光,老年时喜欢学习,好像是点燃蜡烛照明时的光亮。

点燃蜡烛照明,比摸黑走路哪个好呢?”平公说:“好啊!”。

3. 英语翻译又曰:越王问於大夫种曰:吾欲伐吴,可乎,对曰:可矣,

越王向文种大夫问道:“我打算攻打吴国,可以吗?”文种回答说:“可以.如果我们奖赏厚重并且守信,惩罚严厉并且果断,攻取吴国是没有问题的.您要想知道这事的结果,为什么不用焚烧宫室来检验一下?”在这种情况下,越王就下令焚烧宫室,可是人们当中没有谁去救火.于是越王又下令说:“救火的人,如果死了,比照为抗敌而死给与奖赏;去救火却没有死的人,比照战胜敌人给与奖赏;不去救火的人,比照投降败走治罪.”命令下达后,人们当中有涂抹身体的、又披着湿衣裳的,奔向火场,左边三千人,右边三千人,由此可以看出这是必定取胜的趋势.。

4. 翻译古文勾践宴群臣,而言吴王夫差之亡也以杀子胥故.群臣未应,大夫

越王勾践大宴群臣.宴会之上,他向群臣说,吴王夫差之所以国灭身亡,主要原因是他杀死了识见卓越的伍子胥.大臣们听后,没有一个人发表意见,沉默了一会儿,大夫子余起身说道:我曾经到过东海,正赶上东海之神在岛屿之间出游,随从的鱼鳖等水族,都按一定的次序前来拜见.有一种名叫夔的单尽水兽,也采朝见海神,一只老鳖却伸长脖子对着夔发笑.夔问它为什么发笑,鳖说:“我笑你走起路来一跳一跳的,而且担心你会跌倒.”夔说:“我一跳一跳地走,难道不如你一瘸一拐地爬吗?再说,我是用一条腿,你是用四条腿;四条腿走路还这样不稳当,还要来讥笑我吗? 对你来说,如果一直踮起脚尖走,就会累坏你的腿骨;如果拖着走,又会磨坏你的肚皮;如果像现在这样在地上慢腾腾地爬,一天才能走多少路?如今你自己尚且不知忧愁,反而为我忧愁起来!”现在大王逼死了大夫文种,又迫使范蠡出走,天下的贤士都转过头去不敢向南看,越国已经没有治国的贤才了.我担心诸侯们讥笑大王的时日就在不久的将来了.越王勾践听了,沉默不语.。

5. 课外文言文赴火决胜原文、问题及答案

越王问于大夫文种曰:“吾欲伐吴,可乎?”对曰:“可矣。吾赏厚而信,罚严而必。君欲之,何不试焚宫室?”于是遂焚宫室,人莫救之。乃下令曰:“人之救火者死,比1死敌之赏;救火而不死者,比胜敌之赏;不救火者,比降北之罪。”人涂其体被濡衣而走火者,左三千人,右三千人。此知必胜之势也。

越王勾践问大夫文仲说:“我想去攻伐吴国,可以吗?”文仲大夫说:“可以的。我奖赏丰厚而且有信用,惩罚严厉而且必定实行。君主想要了解,何不试烧房子一下呢?”于是就放火焚烧房屋,人们都不去救火。于是下达命令说:“人去救火的如果死了,与战死在敌阵的奖赏相同;去救火而没有死的,与战胜敌人的奖赏相同;不参加救火的,与投降敌人的罪行相同。”人们于是在身上涂上湿泥或披上湿衣冲进火场,左边有几千人,右边有几千人。从此事中可知这就是必胜吴国的趋势。

6. 信赏必罚的全文翻译

越王向文种大夫问道:“我打算攻打吴国,可以吗?”文种回答说:“可以。

如果我们奖赏厚重并且守信,惩罚严厉并且果断,攻取吴国是没有问题的。您要想知道这事的结果,为什么不用焚烧宫室来检验一下?”在这种情况下,越王就下令焚烧宫室,可是人们当中没有谁去救火。

于是越王又下令说:“救火的人,如果死了,比照为抗敌而死给与奖赏;去救火却没有死的人,比照战胜敌人给与奖赏;不去救火的人,比照投降败走治罪。”命令下达后,人们当中有涂抹身体的、又披着湿衣裳的,奔向火场,左边三千人,右边三千人,由此可以看出这是必定取胜的趋势。


本文》有 0 条评论

留下一个回复