高彦昭之女文言文阅读

以下文字资料是由(太原热线www.0351net.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!

1. 高彦昭之女翻译和正文

原文:高愍女名妹妹。

父彦昭,事正己,及纳拒命,质其妻子,使(子使二字原空缺,据黄本补)守濮阳。建中二年,挈城归河南都统刘玄佐。

屠其家,时女七岁,母李怜其幼,请免死为婢,许之。女不肯曰:"母兄皆不免,何赖而生。

"母兄将被刑,遍拜四方,女问故,答曰:"神可祈也。"女曰:"我家以忠义诛,神尚何知而拜之。

"问父所在,西向哭,再拜就死。德宗骇叹,诏太常谥曰"愍",诸儒争为之诔。

彦昭从玄佐救宁陵,复汴州,授颖州刺史,朝廷录其忠。居州二十年不徙,卒赠陕州都督。

译文:唐朝高妹妹的父亲。名叫高彦昭。

在李正己的属下做官。等到李正己的儿子李纳背叛了朝廷。

把高彦昭的妻子收押了做抵头。然后叫他去镇守濮阳城。

高彦昭的为人。很明大义。

就把城池投降了河南都统刘元佐。李纳便要杀他的家属。

这时候高妹妹只有七岁。他的母亲可怜他这样小的年纪。

也要被李纳惨杀。所以衰求李纳留着做了丫环。

免他一死。李纳倒答应了。

可是高妹妹不愿活着。他说。

母亲和哥哥都不能免了。我还活着做什么呢。

看到他母亲在将被杀的时候。还向四面拜着。

高妹妹就说。这算什么意思呢。

他母亲说。我们只能对着神明求救了。

高妹妹说。我家这样的忠义。

尚且不免一死。还有什么天道呢。

接着便问父亲在什么地方。他就朝着指示的方向大哭。

哭完了。拜了两拜。

就叫他们杀死了。

2. 《高妹妹七岁》文言文释文

司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃(去),光持石击瓮,(破)之,水迸,儿得活.

译文:

司马光七岁的时候就像一个大人一样非常懂事,听到老师讲解《春秋》,非常喜爱,放学之后又为家人讲他所学到的,因此他也明白了春秋的内涵.从此书不离手,甚至忘记了饥渴,冷热,一心都扑到了书里.

有一天,一群儿童在庭院里捉迷藏,一儿小孩失足跌进了院子里那只装水的大缸里,别人的小孩都吓得跑掉了,司马光应声而出,手执石块将缸击破,于是缸里的水流出来了,那个小孩也得救了.

3. 温娇娶妇文言文阅读答案

世说新语·假谲篇第九

温峤娶妇

【原文】

温公丧妇,从姑刘氏,家值乱离散,唯有一女,甚有姿慧,姑以属公觅婚。公密有自婚意,答云:“佳婿难得,但如峤比云何?”故云:“丧败之余,乞粗存活,便足慰吾余年,何敢希汝比!”却后少日,公报姑云:“已觅得婿处,门地粗可,婿身名宦,尽不减峤。”因下玉镜台一枚。姑大喜。既婚,交礼,女以手披纱衫,抚掌大笑曰:“我固疑是老奴,果如所卜。”玉镜台,是公为刘越石长史,北征刘聪所得。

【译文】

温峤死了妻子。他的从姑母刘氏家正逢战乱流离失散,身边只有一个女儿,很是美丽聪明。从姑母把她嘱托给温峤,请他寻找婚配对象。温峤私下有自己娶她的意思,回答说:“好女婿不容易找到,只像我这样差不多的,怎么样?”从姑母说:“经过丧乱衰败之后活下来的人,要求不高,只要能维持生活,就足以安慰我晚年,那里敢希望能找到像你这样的人呢?”这不几天,温峤回复从姑母说:“已找到成婚的人家了,门第大致还可以,女婿的名声官职都不比我差。”于是送去玉镜台一座,作为聘礼。从姑母非常高兴。成婚以后,行了交拜礼,新娘用手拨开遮脸的纱障,拍手大笑说:“我本来就疑心是你这老家伙。果然像我所预料的。”玉镜台,是温峤做刘琨的长史,北征刘聪时得到的。

4. 文言文阅读(12分)姜诗妻广汉姜诗①妻者,同郡庞盛②之女也

小题1:A

小题1:(1)姜诗侍奉母亲非常孝顺,他的妻子奉养丈夫的母亲更加孝顺。

(2)象这样很长时间,姜诗婆婆感到奇怪,问姜诗邻居的母亲,邻母把这个事情详细地告诉她。(每句各2分)

小题1:(3分)侧面描写,突出“姜诗妻”的孝心之感人(1分)。后略,言之成理即可

小题1:A 去:距离。

小题2:考查文言句子的翻译能力,翻译句子应以直译为主,意译为辅,字字落实,尤其是重点实词、虚词的理解一定要准确,还要使整个句子通顺合理。(1)事:侍奉,尤:还、更。(2)是:这样,姑:婆婆,具:详细,对:回答。(一点一分)

小题3:考查描写方法。侧面描写,突出“姜诗妻”的孝心的感人。自己的感触,,言之成理即可。

参考译文:

广汉的姜诗的妻子,是同郡的庞盛的女儿。姜诗对待母亲非常孝顺,他的妻奉养丈夫的母亲比他还孝顺。姜诗母喜好喝江里的水,取水的地方距离他们的房子有六七里路,姜诗的妻经常顺着泉流取水。后来正好碰上大风,不能及时回家,姜诗的母很渴,姜诗责备她要遣她离开。妻就寄住在邻居的房子里,昼夜做着纺织,做好就收着,让邻居的母亲送给姜诗的婆婆。象这样很长时间,姜诗婆婆感到奇怪问姜诗邻居的母亲,邻母把这个事情详细地告诉她。姜诗的婆婆感到惭愧,叫姜诗的妻子回家来,姜诗的妻子赡养老母更加谨慎细心了。姜诗的儿子后来因为去远处取水溺死了,姜诗的妻子怕老母感到哀伤,不敢和他说实情,而推脱说因为外出求学了所以不在。姑嗜好吃鱼鲙,一个人又吃不起,夫妇经常奋力劳作买来鲙,叫上邻母一起吃。他们的房子旁边忽然涌现出泉水,味道和江水一样,每天早上就出现俩条鲤鱼,用来供给二母的鱼膳。赤眉军的散贼经过姜诗家,快速让士兵们离区,说:“惊动大孝必然会触怒鬼神的。”当时年成不好,贼就留下米肉给姜诗,姜诗接受之后把米肉埋掉,这样以后他们家就得到安全。

5. 妹妹殉母文言文翻译

唐朝高妹妹的父亲。

名叫高彦昭。在李正己的属下做官。

等到李正己的儿子李纳背叛了朝廷。把高彦昭的妻子收押了做抵头。

然后叫他去镇守濮阳城。高彦昭的为人。

很明大义。就把城池投降了河南都统刘元佐。

李纳便要杀他的家属。这时候高妹妹只有七岁。

他的母亲可怜他这样小的年纪。也要被李纳惨杀。

所以衰求李纳留着做了丫环。免他一死。

李纳倒答应了。可是高妹妹不愿活着。

他说。母亲和哥哥都不能免了。

我还活着做什么呢。看到他母亲在将被杀的时候。

还向四面拜着。高妹妹就说。

这算什么意思呢。他母亲说。

我们只能对着神明求救了。高妹妹说。

我家这样的忠义。尚且不免一死。

还有什么天道呢。接着便问父亲在什么地方。

他就朝着指示的方向大哭。哭完了。

拜了两拜。就叫他们杀死了。

6. 赵延寿 恒山人

赵延寿,本姓刘,恒山人。

父赵亢县县令。梁开平初,沧州节度使刘守文攻陷..县,其稗将赵德钧俘获延寿,养为己子。

延寿少时容貌俊美,喜读经史典籍。唐明宗先是将女儿嫁给他,待到即位,封其女为兴平公主,拜延寿为驸马都尉、枢密使。

明宗子李从荣自恃权势,专横跋扈,内外官员无不震恐,延寿请求补为京外官避祸,便出为宣武军节度使。清泰(934~936)初,加鲁国公,再次出任枢密使,镇许州。

石敬瑭自太原发兵,唐派张敬达前往讨伐。适逢敬达败退,守晋安寨,延寿与德钧前往援救,听得晋安已破,逃至团柏峪。

太宗追及之,延寿与他父亲一同投降。

相关阅读

添加新评论