公众号手机端

外国人也追三生三世 凤九英文名笑抽国民

zhiyongz 4个月前 (08-11) 阅读数 48 #娱乐百科

  《三生三世,十里桃花》小说英文版去年在美国上市。卖得还不错,现在已经是亚洲文学门类的畅销榜的第三,仅次于刘慈欣的《三体》。喜大普奔

  这本书的译者是学过中文的英国人,书名叫做《TO THE SKY KINGDOM》,先别抱太大希望,根本没有原作中作者有意营造出来的古典诗境,能讲清楚故事就已经很不错了!  因为光是翻译主人公名字就是难题,还记得《甄嬛传》中的华妃,翻译成英文hua fly,真是让人无语凝噎!只希望凤九别是什么bird nine,白浅别是white shallow就很良心了。哈哈
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
如有侵权,请留言联系我们删除,感谢。

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

热门